?

ENVÍO GRATIS EN EE. UU. Y GRANDES DESCUENTOS POR VOLUMEN.

Esta secção não inclui de momento qualquer conteúdo. Adicione conteúdo a esta secção através da barra lateral.

El título de la imagen aparece aquí

Añade tu oferta, información o texto promocional

Piñones o Cedro ¿Cómo hablar correctamente?

La naturaleza nos ha dado frutos secos pequeños y sabrosos, como un indicio de que debería haber algo bueno en ellos. Las semillas de la mayoría de los tipos de frutos secos contienen una gran cantidad de nutrientes, vitaminas, minerales, grasas poliinsaturadas y proteínas.

De todos los frutos secos, los piñones (cedros) poseen propiedades únicas que resultan beneficiosas para el ser humano. Desde la antigüedad, la gente conoce los poderes curativos de los piñones y, por ello, se han utilizado ampliamente en la medicina popular. Trataban enfermedades como la gastritis, la pancreatitis crónica, las úlceras de estómago, etc.

Quizás hayas notado que en Internet y en las páginas de los libros de texto de inglés, los frutos secos de los pinos suelen tener nombres diferentes: algunos los llaman " pine nuts " y en algunos lugares se mencionan " cedar nuts ". En este artículo, intentaremos comprender la etimología de estas dos frases, así como entender si estos frutos secos se diferencian entre sí.

El origen latino de “ Piñones ”.

El origen de la palabra “pino” ya ha sido estudiado en detalle por lingüistas y especialistas en lenguas. Su base es la palabra latina “pinus” . Así se llamaba en la Antigua Roma y en la Europa medieval a un árbol conífero, arbusto o árbol enano de hoja perenne que pertenecía a la clase de las coníferas y al género pino.

Sin embargo, todavía no se ha establecido con precisión qué palabra formó la base del término latino “Pinus”. Según algunas fuentes, se trata del celta “pin” (roca o montaña), es decir, un árbol que crece sobre rocas o en una zona montañosa. Otros expertos en idiomas afirman que esta palabra proviene de los dialectos latinos primitivos y significa “picis” (resina), es decir, de esta manera los antiguos latinos designaban a cualquier árbol del que rezumara resina natural.

Dado que el número total de préstamos del latín en inglés es de aproximadamente el 30% , no es sorprendente que este término latino se haya arraigado entre los angloparlantes.

El origen del nombre " Nueces de Cedro ".

Obviamente, la palabra "cedro" está estrechamente relacionada con la palabra "cedr" ("кедр"), utilizada en el ruso moderno. Sin embargo, las raíces de esta palabra se remontan a la historia antigua de la cultura griega y la expansión de la ortodoxia en Rusia.

Esta palabra aparece por primera vez en las crónicas griegas de la época antigua. Los antiguos griegos llamaban a los cedros, que rara vez veían, "kedros" ("Κέδρος του Θεού" o "enebro de Dios") .

La palabra “kedros” (en latín “cedrus”) está relacionada con otra palabra griega – “κιτριά” (“citra”) – que designa a la planta de cidra (“Citrus medica”), de cuyo nombre proviene “citrus”. Probablemente, tanto “kedros” como “citron” están asociados con un olor específico o con el uso de aceites de estos árboles con fines rituales. Quizás también exista una conexión con la raíz semítica “KVD” – fuerza, poder ( árabe “kadir” – “poderoso” ).

Junto con el cristianismo ortodoxo, el "enebro de Dios", el "cedro", entró en la vida de los habitantes de Rusia y se extendió a Siberia. Hoy en día, los angloparlantes llaman "cedro" al árbol que crece en Siberia y, en consecuencia, sus frutos se denominan "nueces de cedro".

Conclusión

¿Existe entonces algún factor lingüístico en la diferencia entre los nombres "piñones" y " cedros "? Por supuesto que sí, el primer término debe su origen a la palabra latina "pinus" ("pino"). Los cedro se derivan de la palabra griega "kedros", así es como los antiguos griegos llamaban a los cedros que crecían en el Líbano y Asia Menor.

Sin embargo, cuando se utiliza la distinción entre “ pine nuts ” y “ cedar nuts ”, los angloparlantes definen la región de cultivo de los frutos secos. Cuando se habla de “cedro”, los europeos y los estadounidenses se refieren a los frutos secos cosechados en la taiga siberiana. Este tipo de frutos secos es muy diferente de los habituales “pine nuts” ingleses.

Dejar un comentario

Los comentarios se aprobarán antes de mostrarse.

Buscar